segunda-feira, 2 de março de 2009

ARTIGO

Estágio de Língua Italiana: as (co) relações.

quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

A aula foi cheia de alegria, pois eles ficaram encantados com as histórias contadas sobre o natal e aprenderam a dizer na língua italiana Bom Natal e Feliz ano Novo!
La lezione è stata piena di alegria perché loro sono stati affascinati con le storie su natale e hanno imparato a dire in italiano: Buon Natale e Felice Capodanno!

Curiosità delle Tradizioni di Natale

Babbo Natale
Era uma fredda notte d´inverno fra gli anni 243 e 366 dopo Cristo quanfo nella antica Roma imperiale, amici e parenti si scambiarono doni.Ma è solo nel 1800 che appare il vecchio dalla barba bianca che abita nel Polo Nord e che distribuisce i regali.
Albero di Natale
È una tradizione che viene fatta dagli popoli germanici.Loro festeggiavano il passagio dall´autunno all´inverno piantando davanti alle case un albero ornato.
Presepe
Viene dal latino e significa mangiatoia e rappresenta la natività di Gesù.
Panettone
C´era un panettiere a Milano che faceva pane e un giorno ha provato di fare un pane dolce con fruta.Lui si chiamava Toni e per questo è diventato il pane di Toni.
Re Magi
Nella tradizione cristiana i Re Magi sono magi (ossia astrologi), probabilmente che secondo il Vangelo di Matteo sono venuti da Oriente a Gerusalemme per adorare il bambino Gesù, il re dei Giudei che era nato. I Magi provenienti da oriente, precisamente dalla Persia, furono, le prime figure religiose ad adorare il Cristo.
La Stella Cometa
È la stella molto luminosa che ha annunciato la nascita del Gesù e che ha guidato i tre re magi.(Puodarsi che sia oggi la cometa Halley che è vista sulla terra tra 70 a 70 anni)

Le Tradizioni di Natale

Dando sequência ao estágio voluntário realizado na Escola Vitor Miguel pelas acadêmicas Juraci e Ana Maria, realizou-se atividades referentes ao Natal com a canção bellíssima: Sino de Belém interpretada por Dianen, Ligiane e Julia .
Seguendo il tirocinio volontario delle accademiche Juraci e Ana Maria nella scuola Vitor Miguel, abbiamo fatto alcune atività su natale.Loro hanno imparato la canzone "Campana di Belen", interpretata da Dianen, Ligiane e Julia.

sábado, 6 de dezembro de 2008

Os Nossos Personagens e a Poesia


Canto di Una Mattina in Brasile
Le farfalle ballano velocemente
un ballo rosso, nero, arancia ,verde
azzuro, bianco,granata
giallo, violetto
nell´aria nei fiori
nel nulla.....sempre volanti.....
(Pablo Neruda)
A Escola realizou um dia de atividades no dia 22 de novembro e os nossos alunos encenaram duas poesias em italiano, uma delas representando duas frutas italianas: O limão siciliano e a laranja e outra poesia representando as cores das borboletas no Brasil.
La scuola ha realizato un giorno con alcune attività e i nostri allievi hanno inscenato due poesie in italiano: Il limone siciliano e l´arancia (le fruta) e un´ altra rapresentando i colori delle farfalle in Brasile.

Encerramento do Estágio


No último dia de aula, os alunos também receberam simbolicamente um certificado e um vidrinho colorido com balinhas e doces. Como tarefa final, a turma foi dividida em quatro grupos. Cada grupo deveria escolher cinco palavras italianas e apresentar o porquê daquela palavra escolhida. O resultado foi muito rico e saímos com a certeza que a nossa tarefa havia sido cumprida.

L’ ulltimo giorno del tirocinio
Nel ultimo giorno, gli allievi hanno ricevuto um certificato e un piccolo regalo pieno di caramelle.Come lavoro finale,in gruppo, loro hanno scelto cinque parole imparate e hanno presentato agli altri il perché di questa scelta.Il resultato? Bellissimo!

segunda-feira, 1 de dezembro de 2008

Interculturalidade

Santos (2004, p.154) define intercultural como:

[...] ação integradora capaz de suscitar comportamentos e atitudes comprometidas com princípios orientados para o respeito ao outro, às diferenças, à diversidade cultural que caracteriza todo o processo de ensino/aprendizagem de línguas, seja ele de línguas ou de qualquer outro conteúdo escolar. É o esforço para a promoção da interação, da integração e cooperação entre os indivíduos de diferentes mundos culturais. É o esforço para se partilhar as experiências, antigas e novas, de modo a construir novos significados.

Discutir questões inter (culturais) em sala de aula não significa, portanto, a mera transmissão de informações .

Significa adotar a perspectiva do intercultural como processo de diálogo, comunicação entre pessoas ou grupos

pertencentes a culturas diferentes (nacionalidades, origem social, deficiências,gênero, ocupação,etc.), que promove a integração e o respeito à diversidade e permite ao educando encontrar-se com a cultura do outro sem deixar de lado a sua própria, ou seja, incentiva o respeito a outras culturas e a superação de preconceito.

Ao se ensinar a língua italiana, faz-se necessário relacioná-la com a cultura do país que a fala, pois uma coisa está ligada à outra.

a. localização geográfica
b. capital
c. nacionalidade
d. número de habitantes
e. principais atividades econômicas
f. sistema de governo
g. bandeira e mapa do país
h. nome do chefe de Governo e/ou Estado
i. outro item que achar importante

A Língua Estrangeira e a Educação Física

A educação física relacionada com a língua estrangeira, no nosso caso o italiano, trabalhando atividades específicas dos esportes italianos, pode enriquecer o conhecimento da cultura italiana, trabalha as nacionalidades, interpretação de textos como o hino da Itália/Brasil, (faz o aluno exercitar a cidadania) e conseqüentemente traz á tona diferenças de clima e ambientes onde acontecem estes esportes como exemplo o ski, a canoagem, as maratonas, o ciclismo, e é onde os alunos fazem relação com as estações do ano, podendo também ser inserido os meses do ano, além de desenvolver no grupo o espírito de equipe, respeito mútuo, teoria e prática de regras, a coordenação motora, o conhecimento das partes do corpo humano utilizadas para a realização destes esportes, além de trabalhar a saúde do corpo, bem como as doenças físicas mais comuns do corpo (dores nas costas, dores nas pernas, músculos, ossos, stress.
(Ana Maria Menegazzo – Professora de Educação Física).

domingo, 30 de novembro de 2008

Escola Básica Vitor Miguel de Souza

Conheça a Escola

Cartazes


TEATRO: LA PRIMAVERA

Clique na imagem para assistir.










O teatro foi realizado pelas ministrantes com a participação de alguns alunos em uma demonstração de cidadania e cooperação. Com a chegada da primavera aproveitamos os elementos da natureza para trazer mensagens importantes como solidariedade e confraternização.

Autismo
















Gostaríamos de relatar nossa experiência do caso específico que aconteceu em nosso estágio e, que merece relevância para as pessoas que tiverem acesso ao nosso blog, e queiram compartilhar conosco a satisfação de saber que é perfeitamente possível trabalhar e ensinar a LE (Língua Estrangeira) com crianças autistas.
Mas, o que é autismo? Autismo é uma desordem global do desenvolvimento neurológico. É uma alteração cerebral que afeta a capacidade da pessoa comunicar, estabelecer relacionamentos e responder apropriadamente ao ambiente. Algumas destas crianças apresentam inteligência e fala intactas, outras apresentam alguns tipos de problemas no desenvolvimento da linguagem. Algumas parecem fechadas e distantes, ou presas a comportamentos restritos e rígidos.
Nem todo autista é igual, existem autistas mais sociáveis, outros mais intelectuais, e assim por diante. Por isso da-se o nome de Espectro Autista. O autismo tem vários níveis, desde os mais graves (O autismo típico em que as pessoas pensam) até os casos mais sutis, muitos autistas não são muito diferentes de pessoas “normais”.
O nosso querido aluno autista não apresentou dificuldade em expressões visuais e faciais, demonstrou interesse em todas as atividades que foram realizadas, compartilhou e interagiu socialmente na integração com os demais, demonstrando ainda, coordenação motora muito desenvolvida para o assunto em questão.

domingo, 23 de novembro de 2008

Alcuni disegni dei nostri allievi















Depois de comer pipoca e assistir um video sobre a Italia, os alunos desenharam o que mais gostaram, ou o que acharam mais interessante no video. Essa atividade foi muito importante, pois nos mostrou que os alunos estavam mais atentos ao video do que poderíamos imaginar. Os alunos mostraram que sabem desenhar muito bem. No final da aula cada um apresentou seu desenho e uma frase em Italiano que resumisse o desenho. A aula foi muito produtiva e eles passaram a conhecer várias regiões da Itália, a cultura dessas regiões, esportes, moda, culinária, formula 1, corrida de cavalos...

Isola Magica

Questo sito è interessanti per tutte l'età, per bambini, professori, genitori ecc.
























sexta-feira, 21 de novembro de 2008

Apresentação na UFSC
















Assista a apresentação dos alunos na Universidade Federal de Santa Catarina. Clicando aqui Eles ensaiaram as músicas em italiano e os gestos em poucos dias. E ficou muito bom!! Parabéns a todos os alunos pelo esforço, dedicação, atenção e envolvimento com a música. Nosso agradecimento a Humberto B. Inocêncio, acadêmico de música na UDESC - Universidade do Estado de Santa Catarina, por ter acompanhado os alunos no violão. A música "Il corpo umano" foi uma idéia inventada pelas ministrantes e que teve um resultado muito positivo. Os alunos se envolveram na canção. Aprenderam em seus proprios corpos os nomes das partes em italiano através da música. Outra canção que fez sucesso em sala foi "Siamo Fatti Così" de Cristina D'Avena. É uma música contagiante que fala sobre uma viagem no corpo humano. Para assistir o video de Cristina D'Avena clique aqui

La Banda di Monica












Leggere in Italiano

terça-feira, 18 de novembro de 2008

Comemoração Dia das Crianças















O projeto “Siamo Fatti Cosi” utilizou-se também de atividades realizadas fora de sala de aula, com a proposta de desenvolver habilidades lingüísticas no contexto dos jogos lúdicos. Trabalhamos os nomes das frutas, cidades italianas e cores, em italiano.

Neste dia, por iniciativa da Escola Vitor Miguel de Sousa os alunos confeccionaram brinquedos como a peteca e pipa, brincaram e fizeram lanche para comemorar o dia das crianças.
Unindo estas atividades, através da recreação, pudemos observar uma série de progressos na conduta e socialização das crianças.

La merenda...













Questa è la parte più importante del giorno. Senza mangiare nessuno può fare niente, non si può fare atenzione, studiare, correre, cantare.. Dopo la merenda questi ragazzi cantarono "Siamo Fatti Così" per tutti gli allievi della Scuola. "Auguri a tutti"

La Fattoria















Foi muito prazeroso o trabalho prático com os alunos. Os resultados alcançados não poderiam ser melhores, pois conseguimos através da interdisciplinaridade e também da interculturalidade aproveitar sempre as experiências deles. Descobrimos também que, além dos teatros, da culinária, dos jogos esportivos e da música, eles gotam muito de colorir e desenhar. Nesta aula o aprendizado dos números, cores e elementos da natureza se deu através da união desenho, pintura e a música “La fattoria”. Os alunos sentiram-se orgulhosos em poder mostrar suas obras de arte no final da aula e mais uma vez aprenderam brincando.
Observamos que o vínculo afetivo estabelecido com a língua italiana serviu de suporte para a assimilação dos conteúdos. A significação positiva dada a essa língua sem dúvida facilitou seu aprendizado. Entretanto é importante ressaltar que todo trabalho pedagógico pode ser prejudicado quando há ansiedade ou qualquer cobrança de resultados imediatos na língua. A aprendizagem deve ocorrer num ambiente de segurança para que as crianças possam desabrochar em sua plenitude. E foi neste ambiente que realizamos com amor nossa proposta de estágio. Um ambiente criado pela Escola, pelos pais, pelos alunos, professores, diretores, enfim, todos os sujeitos envolvidos tiveram participação na construção deste ambiente “ativo”.

Aula na quadra de esportes.

Esta aula foi muito interessante porque despertou nos alunos o espírito de equipe, através de uma atividade que proporcionou o conhecimento dos esportes italianos mais difusos como o ski, a patinagem artística, o automobilismo e claro: o calcio! (futebol).

segunda-feira, 17 de novembro de 2008

Nós e a professora Orandina

Da esquerda para a direita: Francielle, Orandina, Égide, Ana Maria e Juraci.
Professora Orandina: Gostaríamos de aproveitar esse espaço para homenageá-la e agradecer por todo apoio, carinho e atenção. Foi fundamental a contribuição da sua experiência no nosso aprendizado. Seremos eternamente agradecidas pelos momentos que passamos com todos da Escola Vitor Miguel de Souza.

O teatro como ferramenta pedagógica










O teatro foi usado como estratégia de ensino da língua estrangeira (Italiano) em nosso estágio. Essa ferramenta foi de estrema valia, pois nos momentos em que entravámos encenando em sala de aula, as crianças ficavam atonitas, conseguimos, dessa forma, acalmá-las e cativar sua atenção. Elas sentiam-se mais estimuladas para o aprendizado dessa segunda língua e da cultura da Itália, já que, a dramatização propiciou uma maior aproximação entre a cultura brasileira e a cultura italiana. Quando saíamos do personagem, as crianças queriam saber mais e mais palavras em italiano e, também, fixavam muito melhor palavras que já tinham sido usadas e que, a partir de então, tornavam-se vocábulos mais comuns na fala desses alunos. O teatro nos permitiu ainda, ensinar corretamente a pronúncia e o significado de muitas palavras. Ou seja, nosso grupo, hoje, tem certeza de que o teatro (esta arte tão expressiva) pode e "deve" ser usado como recurso pedagógico e lúdico tanto em aulas de língua estrangeiras, como em aulas de outras disciplinas, independente da faixa etária dos alunos, porque este, encanta a todos.

Morto Vivo















Sempre usando o corpo, mexendo o esqueleto e "imparando italiano". Os alunos aprenderam alguns verbos de ação e mais uma vez se divertiram com uma atividade dinâmica.

Comprando abbigliamento
















Uma aula anterior os alunos foram informados que poderiam trazer de casa algumas peças do vestuário e calçados (lista dada pelas ministrantes). Após ouvirem algumas encenações que se passaram na loja de roupas, com a ajuda das ministrantes, os alunos puderam "comprar" suas peças, fazendo parte do teatro. Aprenderam a formar a frase para solicitar ao vendedor depois pagaram a conta "em euro".
Foi uma atividade muito produtiva, divertida e diferente, onde os alunos puderam aprender a se comunicar em italiano brincando.

Esquema Corporal
















É por meio do corpo que o sujeito (aluno) expressa idéas, sentimentos e emoções, envolvendo todas as atividades e áreas. A linguagem não é somente escrita ou falada. Ela trabalha as habilidades psicomotoras do indivíduo através da percepção visual, conceitual, musical, auditiva, manual, espacial e temporal... A criança desenvolve suas habilidades corporais e intelectuais quando participa de bricadeiras lúdicas como: jogos, cantos, toques, relaxamentos. Ela faz relação e socializa o conhecimento através de informações pré-estabelecidas anteriormente, entre uma imagem de nós mesmo, do outro e dos objetos. Ex: Desenhando o corpo do colega, percebe características físicas (basso, alto, bruno, castagno, colori degli occhi ecc.) que um é maior do que o outro e um tem os olhos azuis o outro verde... Também na Língua Estrangeira é importante e possível planejar atividades adequadas que favoreçam o desenvolvimento da aprendisagem em todos os aspectos psicomotores, cognitivos e sócio-afetivos que constituem a formação social do indíviduo.
Mais informações:

Construção e identificação das partes do corpo humano




Apresentação Geral














A primeira aula foi uma apresentação geral das ministrantes, explanando os objetivos do estágio, apresentação do grupo de alunos e da língua italiana e sua introdução no Brasil. Dispostos em círculo, os alunos participaram de uma dinâmica utilizando um novelo de lã, em que começaram se apresentando com o novelo na mão e em seguida lançando-o para outro colega. Ex. Io mi chiamo Ana e tu? Come ti chiami? E assim sucessivamente. Todos se apresentaram e ficaram unidos pelos fios, formando uma espécie de “teia”.

segunda-feira, 10 de novembro de 2008

Projeto Siamo Fatti Così

O projeto de ensino “Siamo fatti così” pôs em prática sua proposta de ensino da língua e da cultura italiana, junto a Escola Básica Vitor Miguel de Souza, Escola da Rede Municipal de Ensino de Florianópolis localizada no Bairro Itacorubi, a partir do segundo semestre letivo de 2008.
Realizado com alunos de 9 a 13 anos de uma turma do 4º ano do Ensino Fundamental, o projeto contou com a supervisão das professoras da UFSC: Luzinete F. de Lima e Cristiana Tramonte. Agradecemos a dedicação, a atenção e ao apoio de todos os integrantes da Escola Vitor Miguel de Sousa, da direção, da secretaria, da cozinha, da biblioteca e principalmente da professora Orandina, inclusive dos alunos que se dedicaram ao aprendizado da língua e cultura italiana com tanto entusiasmo. Pretendemos mostrar muito do que conquistamos com esses alunos e apresentar algumas propostas de atividades que "deram certo" e que valeram a pena.

Siamo Fatti Così